tag:blogger.com,1999:blog-19955274.post7352829691662606912..comments2023-10-24T20:01:19.661+08:00Comments on 得尔:在路上,有所思、有所感 ……: 玫瑰de-erhttp://www.blogger.com/profile/13988730383528645076noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-8708941179864988932006-12-18T11:23:00.000+08:002006-12-18T11:23:00.000+08:00草青:
其实严格上说,吴英成老师只教了我们三个月,我也是余平光老师“调教”出来的。
经常换称呼的...草青:<br /><br />其实严格上说,吴英成老师只教了我们三个月,我也是余平光老师“调教”出来的。<br /><br />经常换称呼的红花会总舵主:<br /><br />我得找找你说的那首歌了,呵呵。de-erhttps://www.blogger.com/profile/13988730383528645076noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-14476579384746852642006-12-18T05:20:00.000+08:002006-12-18T05:20:00.000+08:00西洋有一首很好聼的“玫瑰歌”經典 - "My Love is like a Red, Red Ros...西洋有一首很好聼的“玫瑰歌”經典 - "My Love is like a Red, Red Rose"。蘇格蘭大詩人 Robert Burns 作的詞。特別推薦他的“同鄉” Kenneth McKellar 演唱的版本 - 超好聽。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-57259118779728904322006-12-18T02:25:00.000+08:002006-12-18T02:25:00.000+08:00到了我的“年代”,《红楼梦》是余老师教的,他的幽默,让伤感消极的《红》有时反而变得很搞笑,课堂上笑声...到了我的“年代”,《红楼梦》是余老师教的,他的幽默,让伤感消极的《红》有时反而变得很搞笑,课堂上笑声连连。<br /><br />不过,话说回来,《红楼梦》的确是个无法取代的经典,从小到达,每次重读,都有不同的体会。可惜教育部的那些官员不懂得欣赏吧。甚至有多少教育部官员看过原著,我实在质疑。<br /><br />昔日何珍贵<br />如今独憔悴<br />经典命难为<br />颦颦暗落泪<br />不见知花者<br />玫瑰送给谁Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-19077120822218603822006-12-12T14:35:00.000+08:002006-12-12T14:35:00.000+08:00我想我是喜欢《红楼梦》的禅意吧,虽有些消极,但如果一切都是“梦一场”,许多事也就无需那么在意了。
...我想我是喜欢《红楼梦》的禅意吧,虽有些消极,但如果一切都是“梦一场”,许多事也就无需那么在意了。<br /><br />我还以为你也是“公”的,原来你不是。哈哈。de-erhttps://www.blogger.com/profile/13988730383528645076noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-31506081953036983492006-12-12T14:30:00.000+08:002006-12-12T14:30:00.000+08:00别吓我了。哪里称得上“家”,连“红迷”的边都沾不上呢。只是跟你一样,还算爱读。
不过话又说回来,很少...别吓我了。哪里称得上“家”,连“红迷”的边都沾不上呢。只是跟你一样,还算爱读。<br />不过话又说回来,很少男孩子爱读红搂梦,你又算是人中麟角。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-72183869662840963912006-12-11T22:36:00.000+08:002006-12-11T22:36:00.000+08:00刚查了一下,出版社是汉语大词典出版社,不过根据出版说明,这是依据 18 年前上海古籍出版社的旧作再版...刚查了一下,出版社是汉语大词典出版社,不过根据出版说明,这是依据 18 年前上海古籍出版社的旧作再版的。看来你是红学专家哦。<br /><br />宝黛初逢、焦大醉骂,这些情节都好叫人怀念哦。我也一直都喜欢买些红学的书,不过不够勤看!呵呵。de-erhttps://www.blogger.com/profile/13988730383528645076noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19955274.post-10851176565395226162006-12-11T12:16:00.000+08:002006-12-11T12:16:00.000+08:00哎呀,是老好上海古籍出版社的版本吗?叶壹堂每本书种只进1.88本,你买去了50%。:)
通常不会放过...哎呀,是老好上海古籍出版社的版本吗?叶壹堂每本书种只进1.88本,你买去了50%。:)<br />通常不会放过任何一本红楼梦的评论文字,但当年却给吴淡如骗了,她的《新说红楼梦》原来只是用自己的话重述红楼梦情节,这样还不如看原文,真是XYZ!!Anonymousnoreply@blogger.com