•Tuesday, July 25, 2006
我一直觉得,我们有时候会不自觉地解读太多。
不管是对别人说的话,或者做的事。
言者无心,听者有意。
结果造成一连串的误会。
也许是想得太复杂了,这个世界其实比你我想象中的简单许多。
以前读曹雪芹的《红楼梦》,当中包含了许多人名谐音、情节暗喻。
元春、迎春、探春、惜春 ,贾府的四个女人 ——‘元’‘迎’‘探’‘惜’谐音为“原应叹息” ,暗喻四人悲惨的命运。
警幻仙姑让贾宝玉饮的茶酒“千红一窟,万艳同杯”,其实与千红一“哭”、万艳同“悲”谐音,为悲剧性的结局,埋下伏笔。
但其他更多的解读,或许是后人强加上去的,曹雪芹在披阅增删时也许根本毫无此意。
过分的解读,是我们的想象力太丰富了。
我们始终不能完全参透曹雪芹的《石头记》,又如何能解读“人性”?
不如选择心如明镜台,可能就不会陷入牛角尖。
你可以说我头脑简单。
但或许我们都得对自己过分的“解读”,进行彻底的“解毒”。
得尔
不管是对别人说的话,或者做的事。
言者无心,听者有意。
结果造成一连串的误会。
也许是想得太复杂了,这个世界其实比你我想象中的简单许多。
以前读曹雪芹的《红楼梦》,当中包含了许多人名谐音、情节暗喻。
元春、迎春、探春、惜春 ,贾府的四个女人 ——‘元’‘迎’‘探’‘惜’谐音为“原应叹息” ,暗喻四人悲惨的命运。
警幻仙姑让贾宝玉饮的茶酒“千红一窟,万艳同杯”,其实与千红一“哭”、万艳同“悲”谐音,为悲剧性的结局,埋下伏笔。
但其他更多的解读,或许是后人强加上去的,曹雪芹在披阅增删时也许根本毫无此意。
过分的解读,是我们的想象力太丰富了。
我们始终不能完全参透曹雪芹的《石头记》,又如何能解读“人性”?
不如选择心如明镜台,可能就不会陷入牛角尖。
你可以说我头脑简单。
但或许我们都得对自己过分的“解读”,进行彻底的“解毒”。
得尔
书写人生
|
3 comments:
哈哈!喜欢这篇!让我回想起大家常说的笑话:鲁迅的一“匹”老鼠是否只是一时的疏忽? 结果却被后人歌颂,被解读成一种很独特的创新?!
对某些事情太在意的时候就会一直想去解读。太在意别人的想法才会钻牛角尖吧?
对啊,做人有时还是不要想太多!
不知道這裡有沒有人對所謂的“讀經”(比如最基本的《論語》)有興趣?